林逋《相思令》原文鉴赏作品翻译作品赏析有哪些艺术手法网站:fsb-bearing.com

林逋《相思令》原文鉴赏作品翻译作品赏析有哪些艺术手法

时间:2019-01-15 14:29:31编辑:浮泊凉

你泪儿盈盈,我泪儿盈盈,香罗带未结成同心结。江潮已涨,船儿扬帆要远行。词以一女子的声口,抒写她因婚姻不幸,与情人诀别的悲怀。开头用民歌传统的起兴手法,“吴山青,越山青”,叠下两个“青”字,色彩鲜明地描画出一片江南特有的青山胜景。

相思令·吴山青》作品赏析:运用了怎样的艺术手法?有哪些写作特点?

吴越自古山明水秀,风光宜人,却也阅尽了人间的悲欢。“谁知别离情?”歇拍处用拟人手法,向亘古如斯的青山发出嗔怨,借自然的无情反衬人生有恨,使感情色彩由轻盈转向深沉,巧妙地托出了送别的主旨。

林逋《相思令》原文鉴赏作品翻译作品赏析有哪些艺术手法

“君泪盈,妾泪盈”,过片承前,由写景转入抒情。临别之际,泪眼相对,哽咽无语。“罗带同心结未成”,含蓄道出了他们悲苦难言的底蕴。古代男女定情时,往往用丝绸带打成一个心形的结,叫做“同心结”。“结未成”,喻示他们爱情生活横遭不幸。

不知是什么强暴的力量,使他们心心相印而难成眷属,只能各自带着心头的累累创伤,来此洒泪而别。“江头潮已平”,船儿就要起航了。“结未成”“潮已平”,益转益悲,一江恨水,延绵无尽。
本文标题:林逋《相思令》原文鉴赏作品翻译作品赏析有哪些艺术手法 - 历史文化
本文地址:/whjc/4694.html