辛弃疾青玉案元夕原文鉴赏作品翻译创作背景作品评价网站:fsb-bearing.com

辛弃疾青玉案元夕原文鉴赏作品翻译创作背景作品评价

时间:2018-12-29 15:05:04编辑:浮泊凉

辛弃疾《青玉案·元夕》作品翻译:

像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。豪华的马车满路芳香。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

辛弃疾诗歌作品《青玉案·元夕》的创作背景是什么?

这首词作于公元1174年或1175年(南宋淳熙元年或二年)。当时,强敌压境,国势日衰,而南宋统治阶级却不思恢复,偏安江左,沉湎于歌舞享乐,以粉饰太平。洞察形势的辛弃疾,欲补天穹,却恨无路请缨。他满腹的激情、哀伤、怨恨,交织成了这幅元夕求索图。

辛弃疾青玉案元夕原文鉴赏作品翻译创作背景作品评价

辛弃疾《青玉案·元夕》作品赏析:

这首词是辛弃疾的代表作之一。下面是著名红学家、古典文学研究家周汝昌对此词的赏析要点。写上元灯节的词,不计其数,稼轩的这一首,却谁也不能视为可有可无,即此亦可谓豪杰了。然究其实际,上片也不过渲染那一片热闹景况,并无特异独出之处。看他写火树,固定的灯彩也。写星雨,流动的烟火也。
本文标题:辛弃疾青玉案元夕原文鉴赏作品翻译创作背景作品评价 - 历史文化
本文地址:/whjc/4844.html