杨万里小池原文鉴赏作品翻译小池创作背景是什么网站:fsb-bearing.com

杨万里小池原文鉴赏作品翻译小池创作背景是什么

时间:2018-12-29 16:28:57编辑:浮泊凉

泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。

杨万里《小池》作品翻译:

泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树荫倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。

杨万里小池原文鉴赏作品翻译小池创作背景是什么

杨万里《小池》诗歌作品赏析:

此诗是一首清新的小品。一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。它句句是诗,句句如画,展示了明媚的初夏风光,自然朴实,又真切感人。这首诗描写一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物图,表现了大自然中万物之间亲密和谐的关系。

开头“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔”两句,把读者带入了一个小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道细流缓缓从泉眼中流出,没有一点声音;池畔的绿树在斜阳的照射下,将树阴投入水中,明暗斑驳,清晰可见。
本文标题:杨万里小池原文鉴赏作品翻译小池创作背景是什么 - 历史文化
本文地址:/whjc/4867.html