达摩祖师被毒身亡的真相到底是什么?网站:fsb-bearing.com

达摩祖师被毒身亡的真相到底是什么?

时间:2018-09-11 12:56:25编辑:文二


此外,师对判教亦有其独到之看法。其依据涅槃经判释一代佛法为半满两教,谓佛成道后十二年内所说皆为半字教,十二年后所说始属满字教。传说师曾判立一音教,谓如来一音同时报万,大小并陈,仅以众生根性不同,随类而有异解。

师又别依楞伽经提倡顿渐二教之判。因与勒那摩提共译十地经论,被尊为地论宗之祖。又相对于勒那、慧光法系之相州南道派,师及道宠等一派则称北道派。又尝授昙鸾以观无量寿经,后被尊为净土宗之初祖。天平年间(534~537)师犹在,后不知所终。[十地经论序、续高僧传卷一、历代三宝纪卷三、卷九]

菩提流支从印度带来的梵文经卷多达万夹,他首先选择瑜伽行派的重要经典进行翻译。当时的北魏朝廷对于菩提流支的译经工作非常重视,安排之前来华的著名天竺僧人勒那摩提和佛陀扇多和他合作,还安排乐了通晓佛学的僧侣和儒士1000多人作为译经助手。

译场就设在皇宫内的太极殿,开译的第一天,北魏宣武帝元恪(483年―515年,北魏孝文帝元宏次子)亲临译场,亲自担任笔受(当然只是象征性的),第二天起才由僧人僧辩等接替笔受工作。经过3年多的辛勤劳动,译出了《法华经论》、《十地经论》、《宝积经论》等瑜伽系重要著。

在菩提流支主持的译场的初期,由于他本人和勒那摩提等不熟悉华言,又缺乏必要的经验,翻译技巧还不够纯熟,译文中有不少错乱的文句和别字。在翻译过程中,流支等认真总结经验,不断提高汉语水平,翻译技巧随之不断熟练,译文质量也日益提高。
本文标题:达摩祖师被毒身亡的真相到底是什么? - 历史文化
本文地址:/whjc/5680.html

本文标签:达摩祖师
本文专题: